Новый Буратино заговорит на эстонском и будет бороться с олигархом
03.07.2008 Над новой версией “Буратино” в Северной столице работает российско-эстонская команда. Режиссер Расмус Меривоо готовит зрителям массу сюрпризов – ведь все герои сказки Алексея Толстого перенесены в современные условия. Корреспонденту Metro удалось побывать на съемках.
А где же нос? Первые сцены будущей картины снимались в еврейском культурном центре ЕСОД – в помещении библиотеки, которая стала кабинетом Карабаса-Барабаса. Для превращения понадобилось лишь антикварное кресло и бутылка дорогого алкоголя. И вот актеры уже готовятся к первой сцене – совещанию злодеев, врагов Буратино. Олигарх Карабас одет в элегантный черный костюм с галстуком-бабочкой. А вот вместо кота Базилио и лисы Алисы появились два прохвоста – Кот и Лис. С виду – обычные люди, без хвостов и шерсти. И это далеко не единственная метаморфоза, которая произошла с классическим сюжетом. – У нашего Буратино даже не будет длинного носа, – рассказывает режиссер-постановщик Людмила Веселова. – А Артемон станет не пуделем, а человеком.
На площадке перерыв. Стоит веселый галдеж, практически все говорят по-эстонски. Один из актеров пытается присесть в старинное кресло из черного дерева, но Людмила тут же бросается спасать хрупкий реквизит.
Карабас отправится в Кронштадт. Как выяснилось, над сценой, снятой в библиотеке, предстоит еще поработать специалистам по компьютерной графике. За окнами кабинета Карабаса возникнет панорамный вид на город с высоты небоскреба. – Сначала фильм собирались снимать в Таллине, но потом выяснилось, что и в Питере есть подходящая натура, – говорит Людмила Веселова. – Например, Плохой город, родину Буратино, будем снимать в Кронштадте – не потому, что там все плохо, а потому, что нам нужны были старые кирпичные строения. Буратино с мамой Карло будут жить в обычной питерской коммуналке. Главный секрет – происхождение Буратино. Он не был выстроган из безжизненного полена, а появился на свет таинственным способом, как непорочное зачатие. Как именно – создатели картины пока говорить не хотят. Главная тайна деревянного мальчика проявится в переходном возрасте – вместо подростковых прыщей на его лице будут распускаться зеленые почки.
Деревянный Ромео. Буратино, он же Мик Нурга, трудно было заметить на площадке – ни полосатого колпака, ни приклеенного носа. Обычный белобрысый мальчик, практически не говорящий по-русски. 17-летний Мик стал Буратино случайно – сначала пробовался на роль Пьеро и помощника Карабаса. – На пробах я был побрит наголо, и режиссер вдруг заметил, что я похож на Буратино, – рассказывает Мик. – Это моя первая роль в кино. До этого я учился в средней школе с театральным уклоном и участвовал в нескольких постановках. Сейчас Мик пытается вникнуть в сценарий и освоить азы русского языка. Ведь фильм будет музыкальным, и Буратино придется спеть по-русски. С режиссером у Мика полное взаимопонимание, но со многими участниками съемок, например с Мальвиной, приходится объясняться жестами. Девочку с синими волосами играет питерская актриса Лена Радевич, студентка Театральной академии. – Моя героиня – дочка богатого папочки. У нее все есть – сказочные наряды, роскошная комната, но ей становится скучно. Она не хочет жить в гламуре. И встреча с Буратино изменит ее судьбу, – говорит Лена. – Их отношения будут вполне современными, но невинными. В этот момент Лену, уже надевшую серебристое платье, от разговора отвлекает гример Екатерина Месхиева: нужно готовиться к первой сцене с участием Мальвины. – Я не хочу надевать этот смешной парик, – расстраивается Лена. – Такие люди покупают перед Новым годом! Однако режиссер непреклонен: либо красить свои волосы, либо надеть парик. Пришлось уступить его воле.
Сказка в стиле “экшен” Одной из ключевых сцен в фильме станет пожар в театре, куда Карабас заманит Буратино, чтобы поймать его и завладеть его тайной. Где ее будут снимать, пока не разглашается. Впрочем, в Петербурге не пострадает ни одно здание, ибо взрывы катастрофы в основном будут нарисованы в 3D-графике. – Будут и погони, и перевернутые полицейские машины. “Ночного дозора” не обещаем, но фильм должен получиться молодежным, динамичным, – говорят создатели ленты. В следующем году зрители узнают все хитросплетения сюжета. Фильм выйдет в прокат как на эстонском, так и на русском. Конечно, найдутся критики, которые сочтут такое отношение к любимой сказке недопустимым. Но проблемы, которые будут решать герои, весьма актуальны.
Ксения Иванова
Ваше мнение
1. - Патриот (Гость) 2008-07-03 в 10:59
Почему до сих пор не появилось обычных оскорбительных комментариев?Ведь в создании фильма участвуют люди другой национальности.А с этой темы потом все плавно перейдут на гастарбайтеров )))
2. - ufo (Гость) 2008-07-03 в 13:05
Я только не поняла - при чем здесь Буратино?
3. - Nikki (Гость) 2008-07-03 в 14:07
Да, вот он, образец высокого слога! "Он не был выстроган из безжизненного полена, а появился на свет таинственным способом, как непорочное зачатие. Как именно – создатели картины пока говорить не хотят. Главная тайна деревянного мальчика проявится в переходном возрасте – вместо подростковых прыщей на его лице будут распускаться зеленые почки." Что же его мама делала с деревом?!, даже подумать боюсь...
А строительство небоскреба в Плохом городе - это скрытая реклама одной стройки на Охте?
4. - (Гость) 2008-07-03 в 20:06
И отец у Буратино плотник и зачат он непорочно.
5. Woodboy - superstar. - Олег Никитин (Гость) 2008-07-03 в 21:39
А могли бы как вариант и оперу накропать. Все арии Буратины на эстонском языке.
|
|